Nhà Báo Việt Thường

Nhà Báo Việt Thường

Tìm kiếm bài Blog than huu cua Nha Bao Việt Thường xin gõ chữ vào đây

Loading...

Thursday, December 23, 2010

Dân Oan-Vinatex cướp đất giáo dân oan Vụ Bản, Nam Định

Tà quyền Nam Định cướp đất, đánh dân – Hàng ngàn người xuống đường phản đối

Danlambao – Ngày 20 tháng 12 chính quyền đã tiến hành việc cưỡng chế lấy đất của người dân huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định để làm khu nông nghiệp. Vụ việc đã trở nên nghiêm trọng vì gặp phải sự chống đối của người dân. Công an đã đánh bất tỉnh 3 người và sau đó bỏ chạy. Theo một nguồn tin chưa kiểm chứng thì có một người đàn ông đã bị đánh chết và xác đang được đắp chiếu đặt trên đường quốc lộ số 10, đi từ Nam Định đến Ninh Bình, cách thành phố Nam Định khoảng 11 km.



Trước đó, vào ngày 17/12. Phó bí thư tỉnh ủy, chủ tịch tỉnh là ông Nguyễn Văn Tuấn đã họp chỉ đạo toàn bộ lực lượng cả công an chuẩn bị cho kế hoạch cưỡng chiếm đất đai của người dân để phục vụ cho chủ công ty đầu tư Vinatex.

Vụ việc đã leo thang hết sức nghiêm trọng và số lượng người dân tham gia phản đối việc cưỡng chiếm đã bùng nỗ.

Vào lúc 12 h 20 khuya ngày 21 tháng 12, Danlambao đã có một trao đổi ngắn với Cha Khang, phó xứ Xuân Bảng với nội dung như sau:

Danlambao: thưa cha chúng con xin cha cho biết cũng như xác nhận thông tin là hiện giờ đang có hàng ngàn người đang hiên diện trên quốc lộ hay không ?

Cha Khang: đúng rồi có rất đông người, nhưng tôi không thể nói chính xác là bao nhiêu người, chỉ ước lượng là trên ngàn người. Và hiện giờ là 12 h 30 thì tình hình vẫn rất căng thẳng có thể kéo dài đến ngày mai thì lượng người sẽ tụ tập đông hơn.

Danlambao: thưa cha là chúng con được tin là có 1 người chết, tin này có chính xác không ạ?

Cha Khang: công an đánh bất tỉnh 3 người sau đó công an bỏ chạy. Hiện giờ 3 người đó đã tỉnh lại. Có người chụp ảnh nhưng tôi không có, tôi nghĩ ngày mai sẽ có người đưa lên mạng.

Theo nguồn tin của Phóng viên Tập hợp vì Công Lý gửi cho danlambao thì hiện lực lượng công an đang bố trí đông đảo trên con đường quốc lộ số 10. Trong khi đó thì cả ngàn người dân cũng đã xuống đuờng và nhiều người đã đem bạt và chăn màn ra ngủ tại đường quốc lộ.

Đến 10h đêm 20 tháng 12, lực lượng công an đã phong tỏa toàn bộ tuyến quốc lộ 10 từ thị trấn Gôi về thành phố Nam Định.

Vụ đất đai đã xảy ra cách đây 4 năm khi nhà nước quyết định thu hồi 165 ha đất của nông dân 3 xã là Liên Minh, Liên Bảo và Xuân Thái để làm khu công nghiệp Bảo Minh. Quyết định thành lập khu công nghiệp đã có nhưng do đền bù rẻ mạt chỉ 27 ngàn đồng cho 1 m2 nên nhân dân không đồng ý.

Yêu cầu của nhân dân là phải thực hiện đúng Nghị định 69-NĐ/CP về đền bù và giải phóng mặt bằng trong đó quy định giữa các bên phải có sự tự thảo luận về giá đền bù, cần có lộ trình thông báo cho dân biết về cưỡng chế.

Vụ việc kéo dài cho đến gần đây chính quyền đã đào một giao thông hào và rào thép gai để ngăn cách giữa khu dân cư và vùng đất thu hồi để không cho nhân dân vào canh tác.

Hai xã Liên Minh và Liên Bảo vốn có truyền thống cách mạng và rất nhiều người đã hi sinh đổ máu trong 2 cuộc chiến tranh vừa rồi để giành lại đất đai. Người dân tại đây đã rất bất bình khi chính quyền đã cấu kết với những tập đoàn tư bản đỏ lấy đất và đền bù với một giá rẻ mạt. Nhân dân cắm hàng ngàn lá cờ đỏ dọc vùng đất tranh chấp và cam kết sẵn sàng đổ máu tiếp vì ruộng đồng hôm nay bị nhà nước lấy đi.

Tình hình hiện đang cực kỳ căng thẳng. Vấn đề sẽ càng bùng phát mạnh hơn nếu như chủ đầu tư là Vinatex tiếp tục cưỡng chế thực hiện tiếp sang xã Kim Thái là nơi có đồng bào Công giáo sinh sống với hơn 10,000 giáo dân sẵn sàng chống lại bất công với một lòng đoàn kết rất chặt chẽ.

http://www.nuvuongcongly.net/xa-hoi/phong-su/nam-d%E1%BB%8Bnh-nha-c%E1%BA%A7m-quy%E1%BB%81n-dung-quan-d%E1%BB%99i-k%E1%BA%BFt-h%E1%BB%A3p-cong-an-dan-ap-nhan-dan-d%E1%BB%83-c%C6%B0%E1%BB%9Bp-d%E1%BA%A5t/

Nam Định: Dùng Quân đội kết hợp Công an đàn áp nhân dân để cướp đất

Nam Định: Dùng Quân đội kết hợp Công an đàn áp nhân dân để cướp đất
Nhận được tin báo tại Nam Định nhà cầm quyền đang dùng đủ mọi lực lượng bạo lực để cướp đất nhân dân tại Vụ Bản, chúng tôi lên đường về Vụ Bản ngay trong đêm 20/12/2010. Những gì chúng tôi chứng kiến cho thấy nhà nước dùng các lực lượng vũ trang phục vụ việc cướp đất của người dân đã và đang xảy ra ở đó như thế nào, sự tàn bạo ra sao.
Điều bất ngờ và đau đớn nhất mà chúng tôi chứng kiến lần đầu là lực lượng quân đội đã chính thức được dùng để đàn áp nhân dân nhằm cướp đất của họ.
Những tiếng kẻng trong đêm
Trên đoạn đường Quốc lộ số 10 cách TP Nam Định 13 km về phía Nam, một cánh đồng bằng phẳng, rộng mênh mông theo đúng nghĩa là bờ xôi ruộng mật giữa vùng đồng bằng Bắc Bộ đã từ lâu là món mồi béo bở mà các quan chức Nam Định nhòm tới.
Đây là khu đất nông nghiệp thuộc các xã Liên Minh, Liên Bảo và Kim Thái thuộc huyện Vụ Bản, Tỉnh Nam Định.
Khi chúng tôi đến là 1 giờ sáng, tại sân một khách sạn bên đường có ánh đèn, hàng loạt bộ đội, công an với trang bị xe cộ, máy móc đang tập trung tại đó. Dọc đường chính và xung quanh, các loại máy xúc, máy đào đang tập trung dày đặc… Cảnh vật vẫn im lìm dưới màn sương mùa đông nặng nề.
Bỗng nhiên những tiếng kẻng bằng các loại dụng cụ kim khí vang lên, từ các ngõ ngách, bà con ùn ùn kéo ra đường quốc lộ. Ngay lập tức đơn vị công an đóng tại khách sạn được lệnh xuất quân.
Cảnh vật và những hình bóng di động trong đêm, ánh đèn pin quét qua lại bên cạnh những tiếng gõ của thùng, xô bằng kim khí… giống hình ảnh nào đó trong sách vở về những cuộc nổi dậy đâu đó thời chống Pháp.

Trên đường vào xã Liên Minh, một câu khẩu hiệu đang giăng ngang đường “Nhiệt liệt chào mừng các vị đại biểu về đón nhận danh hiệu anh hùng lực lượng Vũ trang nhân dân thời kỳ chống Pháp”. Còn bên kia “Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại, sống mãi trong sự nghiệp của chúng ta”.

Một người bạn đi cùng buột miệng: “Hồ Chí Minh có sống mãi trong sự nghiệp cướp đất của dân này không nhỉ? Người khác đáp lời: “Thì cải cách ruộng đất, công đầu thuộc về Hồ Chí Minh chứ ai vào đó nữa? Bây giờ đảng ta cứ đường đó mà đi thôi”.

Khi nghe tin sẽ bị chiếm cướp đất đai, bà con khắp 3 xã đà đồng loạt rủ nhau kéo cờ đỏ sao vàng trên mọi nhà, họ cứ hi vọng một điều mơ hồ nào đó từ chính lá cờ máu mà chính con cháu họ đã đổ ra nhuộm thắm lá cờ này đem lại điều gì đó an ủi họ chăng? Nhưng không, những lá cờ ủ rũ trên các nóc nhà, trước ngõ xóm như nói lên sự bất lực của mình.
Cũng đúng thôi, đến lãnh thổ thiêng liên của Tổ Quốc còn bị gặm dần từng miếng cho ngoại bang, thì lá cờ đâu có còn đủ thiêng để họ hi vọng.
Vùng đất này là nơi của nhiều quan chức cộng sản được sinh ra, trong đó có Bộ trưởng Ngoại giao Nguyễn Cơ Thạch, Thượng tướng Song Hào… Những người dân nơi đây nổi tiếng đóng góp cho chính quyền CSVN hiện tại nhiều người, nhiều của trong chiến tranh.
Nhưng giờ đây, khi miếng mồi ngon đã nằm vào tầm ngắm thì những người dân ở đây phải ra rìa để nhường chỗ đất đai này cho quan chức làm “khu công nghiệp”. Khi đó, nguyện vọng của nhân dân, quyền lợi của họ được giải quyết bằng… dùi cui điện và lực lượng cảnh sát.
Người dân không đồng ý không quan trọng, người dân mất nghiệp để sống chẳng hề chi, người dân kêu khóc đó là việc của họ, những kẻ đầy tớ nhân dân không cần biết nhiều duy chỉ biết một mệnh lệnh: Trấn áp bằng được.
Những người dân thân cô, thế cô không còn biết cậy dựa vào ai nữa thì đành cùng nhau phản đối, vậy là lực lượng công an với phương châm “chỉ biết còn đảng còn mình” lập tức xông ra bảo vệ quyền lợi của đảng. Còn người dân một nắng hai sương nuôi nấng lực lượng này, chẳng là gì để cần quan tâm.
Có lẽ đây là một trong những lần đầu tiên, lực lượng quân đội chính thức ra mắt đàn áp dân chúng để cướp đất đai.
Thế là đủ bộ lực lượng vũ trang nhân dân, được dùng chính thức để trấn áp nhân dân trước sự ngỡ ngàng của những người dân đầy truyền thống cách mạng ở đây.
Khi thấy chúng tôi có vẻ ngạc nhiên sao lại dùng quân đội vào đàn áp nhân dân, một người giải thích: “Chỉ vì vùng chúng tôi cống hiến nhiều quân nhân, bây giờ số cựu chiến binh rất lớn, họ sẵn sàng đứng lên vạch mặt bọn quan tham cướp đất. Khi họ đứng lên, công an chẳng dám đụng vào. Vì thế, nhà nước đưa quân đội về đây để trấn áp cựu chiến binh đấy”.
Thì ra là vậy, đạo đức xã hội đã xoay chiều, lớp con cháu hôm nay trong quân đội nhân dân anh hùng, sẵn sàng được dùng để đánh vỡ đầu bọn cha anh dám đứng lên chống lại chính sách cướp bóc hôm nay.
Chủ trương này không phải của một tỉnh, một huyện, trái lại là chủ trương của Bộ Quốc phòng hẳn hoi. Trên tờ Quân đội Nhân dân, mới đây đã có loạt hai bài viết dọn đường đưa quân đội vào đàn áp nhân dân ở đây. Trong đó có bài 1 với đầu đề rất nhân nghĩa: “Cần tạo sự đồng thuận giữa chính quyền và người dân” và sau đó bài 2 lập tức thò ra cây gậy.
Khốn khổ cho người dân Việt Nam, nuôi một lực lượng quân đội không nhỏ, nhưng ngư dân ra biển bị bắt bớ, đánh đập không thương tiếc, buộc đòi bỏ tiền chuộc hết lần này rồi lần khác, biên giới, hải đảo cha ông tốn núi xương sông máu giữ gìn dần dần biến mất vào tay Tàu cộng mà lực lượng này không biết nằm ở đâu. Nay thì đã rõ, lại cũng chỉ biết “còn đảng còn mình”.
Những nông dân lầm lũi trong đêm, tay cầm chiếc thùng tôn, cái vung nồi gõ liên tục như tiếng gọi đàn lạc lõng giữa đêm khuya bên cạnh hàng hàng lớp lớp lực lượng vũ trang “của nhân dân” nghe sao mà thê thảm và nghịch cảnh đến thế!
Có lẽ cách đây mấy chục năm, có nằm mơ cũng không bao giờ họ nghĩ đến cảnh hàng ngàn người dân đã bị lực lượng vũ trang mà thời nào đảng vẫn luôn kêu gọi quân với dân “như cá với nước”, nào là “đi dân nhớ, ở dân thương”, nào là “vì nhân dân mà phục vụ”… rồi họ đã hiến mạng sống của con cái, của bản thân mình và mồ hôi xương máu nuôi lực lượng này để giờ đây họ tận mắt chứng kiến những cảnh đời tráo trở.
Những tiếng nói người dân và lực lượng vũ trang hành động
Nói chuyện với chúng tôi, những mẹ già lọ mọ trong đêm sương lạnh ấm ức rằng: “cũng như chúng tôi đi chợ, khi chưa trả giá, chưa hỏi han làm sao mang hàng của chúng tôi đi được, như thế có khác gì cướp ngày”. Một thanh niên nói: “Tôi mới đi làm ăn xa nghe tin thì về đây. Nếu với cái giá rẻ mạt như thế, chúng tôi sẵn sàng mua cả ¼ cánh đồng này”.
Một cụ già cho biết: “Chúng tôi khốn khổ với trò này đã ba năm nay, chúng nó giở lắm trò làm cho chúng tôi điêu đứng, cứ năm hết tết đến là chúng nó gây chuyện và làm nội bộ chúng tôi cha mất con, anh mất em”. Thấy chúng tôi có vẻ lạ với câu nói này, ông giải thích: “Các bác không biết đấy thôi, chúng nó chơi nông dân chúng tôi thâm độc lắm. Cứ đến mùa gần Tết, ai có con em làm việc trong thành phố, trong các cơ quan, chúng nó buộc nghỉ cả 1 tuần về để bắt gia đình đồng ý im lặng cho chúng nó cướp, nếu không làm được thì sẽ bị mất việc… Thế rồi về anh em cãi cọ, bố con mất đoàn kết đến tận Tết luôn, vậy là năm này hay năm khác bất hòa, mất đi tình máu mủ, ruột rà… mà đồng ý thì chúng tôi lấy gì để sống đây”?
Câu hỏi của cụ già chúng tôi không thể trả lời được. Một thanh niên góp lời: “Nhà nước cứ kết tội ai phá hoại tình đoàn kết, nhưng chính nhà nước đang tìm cách phá hoại khối đoàn kết tòa dân chúng tôi”.
Theo những người dân thuật lại, chiều qua, chính quyền đưa hơn 1.000 ngàn cảnh sát cơ động, công an các loại và đủ loại cán bộ về bao vây bảo vệ cho một đoàn máy xúc, máy ủi tiến hành san lấp mặt bằng. Nhân dân tập trung phản đối và cảnh sát cơ động với dùi cui điện đa ra tay. Một thanh niên khoảng 3 tuổi đã gục xuống.
Cảnh sát cơ động sau khi ra tay đã rút êm, chính quyền bỏ mặc người bị đánh, cuối cùng nhân dân phải đưa người này đi cấp cứu.
Cả đêm, dân mấy xã không hề ngủ, họ lo lắng cho tài sản xương máu của mình, lo lắng cho tương lai cuộc sống của gia đình, con cái khi ruộng đất bị cướp đi. Xóm trên, làng dưới xôn xao về sự man rợ, sự tàn ác của một “chính quyền do dân, vì dân” đang được thi thố ở đây.
Sáng 21/12, khi chúng tôi đi ra đường quốc lộ 10 thì toàn bộ mọi con đường xung quanh dẫn đến khu cánh đồng 3 xã đã bị hàng loạt công an, bộ đội, dân phòng và đủ loại chặn lại. Tất cả mọi xe cộ đi đến đoạn đường đó trên Quốc lộ 10 đã bị buộc rẽ theo lối khác.
Không khí trấn áp dữ dội tạo nên một tâm lý hết sức rùng rợn trong suốt cả 3 xã ở đây. Trên cánh đồng của họ, hàng loạt máy ủi, máy xúc đang tích cực hoạt động dưới sự bảo vệ của quân đội và công an. Tại các ngõ xóm, từng tốp công an đứng lẫn dân phòng với gậy gộc trong tay mắt gườm gườm nhìn người dân qua lại.
Xung quanh các quán hàng bên cạnh quốc lộ, hàng đoàn cán bộ, công an tập trung đông đúc, chỗ nào cũng thấy “màu xanh yêu thương” của lực lượng vũ trang.
Hàng ngàn người dân đứng trước các trạm chặn của cán bộ, công an mà nước mắt nghẹn ngào nuốt vào trong nhìn đất đai tài sản của mình đang bị ngang nhiên cướp trắng dưới sự bảo kê của những lực lượng chính họ nuôi nấng và hi sinh. Những nhát xúc của chiếc lưỡi máy xúc bập vào đất đai, như chọc thẳng vào con tim của họ.
Đau đớn, căm hờn… nhưng bất lực trước lực lượng hùng hậu của “đảng và nhà nước ta”, họ nghiến chặt hàm răng.
Nhìn thấy cảnh này, một người trong chúng tôi chợt bật lên câu thơ của một nhà thơ nào đó thật ai oán, ân hận và đau đớn:
“Trọn tuổi xuân ta hiến dâng cuồng nhiệt
Lại đúc nên chính cỗ máy này…”
Một số hình ảnh tại Vụ Bản ngày 21/12/2010:

Nam Định, ngày 21/12/2010
Song Hà





Vietnam National Textile and Garment Corporation
industry manufacturer exporter quota trader Hanoi Hochiminh_City Saigon


Last updated: August 25, 2005
China Promotion | Contact

Web site : http://www.vinatex.com
http://www.vneconomy.com.vn/vinatex

HANOI OFFICE
25 Ba Trieu St - Hoan Kiem Dist
Hanoi - Vietnam
Telephone: 84.4.8265897 - 8257700
Fax: 84.4.8262269
E.mail: vinatexttdm@hn.vnn.vn

HOCHIMINH OFFICE
10 Nguyen Hue St. - Dist.1
HCM City - Vietnam
Telephone: 84.8.8223082 - 8293578
Fax: 84.8.8292349
E.mail: vinatex-khtt@saigonnet.vn
vinatex@hcm.vnn.vn

LIST OF MEMBERS OF VINATEX

(In the North of Vietnam)

NAMES OF MEMBERS

TEL/FAX

PRODUCT

Hanoi Textile Company (HANOSIMEX)
home.vnn.vn/adertisement/hanosimex
Add: 1 Mai Dong St., Hai Ba Trung Dist., Hanoi
Tel 84.4.8624619
Fax 84.4.8622334
hanosimex@hn.vnn.vn
Yarns, knitted fabrics, towels, knitwear, children's knitwear, Jackets
March 8 Textile Company (EMTEXCO)
www.vinatex.com/members/emtexco.htm
Add : 460 Minh Khai St., Hai Ba Trung Dist., Hanoi
Tel 84.4.8624460
Fax 84.4.8624463
Yarns, working cloth, jackets, pants, shirts
Dong Xuan Knitting Company (DOXIMEX)
www.vinatex.com/members/doximex.htm
Add : 67 Ngo Thi Nham St., Hanoi
Tel 84.4.9716564
Fax 84.4.9715580
doximex@hn.vnn.vn
Knitted fabrics, Knitwear, underwear, Children's Wear
Vinh Phu Textile Company (VITEXCO)
www.vinatex.com/members/vitexco.htm
Add : 108 Hung Vuong St., Viet Tri City, Phu Tho Province
Tel 84.210.846409
Fax 84.210.846676
Yarns, working cloth, jackets, fabrics
Nam Dinh Textile Company (NATEXCO)
www.vinatex.com/members/natexco.htm
Add : 43 To Hieu St., Nam Dinh City
Tel 84.350.849422
Fax 84.350.849750
Yarns, working cloth, jackets, towels
Nam Dinh Silk Textile Company (NASITIMEX)
www.vinatex.com/members/nasitimex.htm
Add : 4 Ha Huy Tap St., Nam Dinh city
Tel 84.350.849622
Fax 84.350.849652
Yarns, silk, synthetic fabrics
Ha Noi Industrial Canvas Textile Co. (HAICATEX)
www.vinatex.com/members/haicatex.htm
Add : 93 Linh Nam, Hai Ba Trung Dist, Hanoi
Tel 84.4.8624621
Fax 84.48622601
haicatex@hn.vnn.vn
Canvas, pants, jackets, Industrial-thread, coated fabrics
Traly Jute Company (TRAJUCO)
www.vinatex.com/members/trajuco.htm
Add : Phan Chu Trinh St., Thai Binh town, Thai Binh Province
Tel 84.36.831580
Fax 84.36.834830
Jute yarns, Jute bags, woven jackets
Hue Textile Company (HUTEXCO)
www.vinatex.com/members/hutexco.htm
Add : Thuy Duong Village, Huong Thuy Dist., Hue City
Tel 84.54.822011
Fax 84.54.822014
hutexco@dng.vnn.vn
Yarns, towels, Knitwear
Hoang Thi Loan Knitting Company
Add:100 Nguyen Van Troi St, Vinh City, Nghe An Province
Tel 84.38.855184
Fax 84.38.855422
Knitted fabrics, knitwear
Thang Long Garment Company (THALOGA)
www.vinatex.com/members/thaloga.htm
Add : 250 Minh Khai St., Hai Ba Trung Dist., HaNoi
Tel 84.4.8623053
Fax 84.4.8623374
thaloga@fpt.vn
Denim Jeans, jackets, dresses, suits, blouses, shirts, uniforms, knitwear
Garment Company No. 10 (GARCO-10)
www.vinatex.com/members/garco-10.htm
Add : 35 Nguyen Trai ST, Dist 1, HCMC
Tel 84.4.8276923
Fax 84.4.8276925
x10trade@hn.vnn.vn
Shirts, Dresses, jackets, pants, blouses
Duc Giang Garment Company (DUGACO)
www.vinatex.com/members/dugaco.htm
Add : Duc Giang Town, Gia Lam Dist.,Hanoi
Tel 84.4.8271344
Fax 84.4.8271896
dugarco@hn.vnn.vn
Trousers, Jackets, shirts, jeans
Chien Thang Garment Company (CHIGARMEX)
www.vinatex.com/members/chigarmex.htm
Add : 10 Thanh Cong, Ba Dinh Dist., Hanoi
Tel 84.4.8314342
Fax 84.4.8312208
Jackets, dresses, blouses, skirts, shirts, gloves, wool carpets
Dap Cau Garment Company (DAGARCO)
www.vinatex.com/members/dagarco.htm
Add : 6 Thi Cau Ward, Bac Ninh Town, Ha Bac Province
Tel 84.241.821279
Fax 84.241.821745 dagarco@hn.vnn.vn
Jackets, dresses, vests, shirts, trousers
Hung Yen Garment Company (HUGARCO)
www.vinatex.com/members/hugarco.htm
Add : 83 Trung Trac St., Hung Yen Town, Hung Yen Province
Tel 84.321.862314
Fax 84.321.862500
Jackets, Trousers, dresses, blouses, children's wear
Nam Dinh Garment Company (NAGACO)
www.vinatex.com/members/nagaco.htm
Add : 46 Tran Hung Dao St., Nam Dinh City
Tel 84.350.848298
Fax 84.350.849451
nagaco@hn.vnn.vn
Jackets, shirts, blouses, trousers, dresses, children's wears
Ninh Binh Garment Company
www.vinatex.com/members/ninhbinh.htm
Add : 9 Dinh Tien Hoang St., Bich Dao Dist., Ninh Binh Province
Tel 84.30.871172
Fax 84.30.875274
nibga@hn.vnn.vn
Jackets
Nam Dinh Textile Garment Engineering Co (NATEXENCO) www.vinatex.com/members/mechanical1.htm
Add : 1 Giai Phong St., Nam Dinh City
Tel 84.350.849320
Fax 84.350.840295
Textile - sewing machine & spare parts
Hung yen Garment Textile Mechanical Co (MEGATEX)
www.vinatex.com/members/hungyen.htm
Add : 76 Nguyen Thien Thuat, Hung Yen Town, Hung Yen Province
Tel 84.321.862441
Fax 84.321.864309
Textile - sewing machine & spare parts
Gia Lam Sewing Machine Company
www.vinatex.com/members/gialam.htm
Add : Sai Dong Town, Gia Lam Dist., Hanoi
Tel 84.4.8276564
Fax 84.4.8276565
Sewing machine & spare parts
Vinatex Branch in Hai Phong (VINATEX HP)
www.vinatex.com/members/vinatexhaiphong.htm
Add : 226 Le Lai St., Ngo Quyen Dist., Ha Phong
Tel 84.31.836632
Fax 84.31.836928

Fashion & Sewing Technical High School No. 1
www.vinatex.com/members/fashion1.htm
Add : Le Chi commune, Gia Lam Dist., Hanoi
Tel 84.4.8276514
Fax 84.4.8766585

Trade & Service Company No 1 (TRASCO)
Add :2 Mai Dong, Hai Ba Trung Dist, Hanoi
Tel 84.4.8623915
Fax 84.4.8624620
trasco@fpt.vn

Nam Dinh High School for Textile-Garment
www.vinatex.com/members/namdinhhigh.htm
Add : Hoang Dieu St., Nam Dinh City
Tel 84.350.849464
Fax 84.350.842319

Management Training Center
Add : 32 Trang Tien, Hoan Kiem Dist, Hanoi
Tel 84.4.8256782

Textile-Garment Economic-Technical Institute
www.vinatex.com/members/economic.htm
Add : 478 Minh Khai, Hai Ba Trung Dist., Hanoi
Tel 84.4.8622875
Fax 84.4.8622867

Center for Overseas Labor Cooperation (VINATEX - LABOR)
Add : 32 Trang Tien St, Hoan Kiem Dist, Hanoi
Tel 84.4.8251254
Fax 84.4.8257521
vinatexttdm@hn.vnn.vn

Textile Garment Medical Center
Add : 454 Minh Khai St, Hai Ba Trung Dist, Hanoi
Tel 84.4.8626298
Fax 84.4.8626645

Vinatex Export Import Co - (VINATEX IMEX)
Add:57B Phan Chu Trinh St, Hoan Kiem Dist, Hanoi
Tel 84.4.8266428
Fax 84.4.8262268
vnt57pct@hn.vnn.vn

JOINT-STOCK COMPANY
Ho Guom Joint- Stock Garment Company
Add : 7 Tuong Mai St, Hai Ba Trung Dist, Hanoi
Tel 84.4.6621111
Fax 84.4.6621111
Jackets, shirts

LIST OF MEMBERS OF VINATEX

(In the South of Vietnam)

NAMES OF MEMBERS

TEL/FAX

PRODUCT

Nha Trang Textile Company (NHATEXCO)
www.vinatex.com/members/nhatexco.htm
Add: Vinh Phöông, Nha Trang city, Khanh hoa Province
Tel 84.58. 831881
Fax 84.58. 831052 kttc_ctdn@dng.vnn.vn
Yarns, woven & Knitted, jackets, shirts, knitwear, socks, towels, underwear
Viet Thang Textile Company (VICOTEX)
www.vietthangcom.com
Add: Linh Trung Village,Thu Duc Dist, HCMC
Tel 84.8.8969337
Fax 84.8.8969319 vietthang@hcm.vnn.vn
Yarns, fabrics, jackets, shirts, pants, children wears, bed-clothes
Thang Loi Textile Company(VITEXIM)
www.vnn.vn/top100/thangloitextile
Add: 2 Truong Chinh, Tan Binh Dist HCMC
Tel 84.8.8153044
Fax 84.8.8153076 Detthangloi@hcm.vnn.vn
Yarns, fabrics, jackets, shirts, pants, bed-sheets
Phuoc Long Textile Company (FULTEX)
www.vinatex.com/members/fultex.htm
Add: Phuoc Long Village, Dist. 9, HCMC
Tel 84.8. 8961100
Fax 84.8. 8964715
fultex@hcm.vnn.vn
Woven, Knitted fabrics, jackets, shirts, sportswear, pants, knitwear, tulle
Phong Phu Textile Co. (PHONGPHU TEXCO)
www.vinatex.com/members/phongphu.htm
Add: Tang Nhon Phu Village, Dist. 9, HCMC
Tel 84.8.8963533
Fax 84. 8.8966088 pptexco@hcm.vnn.vn
Yarns, towels, fabrics, denim jeans, shirts, threads
Thanh Cong Textile Company (T.CTEX)
www.thanhcong.com
Add: 8 Truong Chinh St, Ward 15, Tan Binh Dist, HCMC
Tel 84.8. 8154001
Fax 84.8. 8154008
tctex@hcm.vnn.vn
Yarns, woven & knitting fabrics knitwear, sportswear
Dong Nam Textile Company (DONATEXCO)
www.vinatex.com/members/donatexco.htm
Add: 18/3 Au Co St.,Tan Binh Dist., HCMC
Tel 84.8. 8496058
Fax 84.8.8496119 dongnam@saigonnet.vn
Yarns, knitwear, knitted fabrics
Dong A Textile Company (DATEXCO)
www.vinatex.com/members/datexco.htm
Add: 185-189 Le Ñai Hanh St.,Dist. 11, HCMC
Tel 84.8.8651299
Fax84.8.8650419
datexco@hcm.vnn.vn
Cotton & Synthetic fabrics, shirts, pants, knitwear, jackets
Dong Phuong Textile Company (DOPIMEX)
www.vinatex.com/members/dopimex.htm
Add: 10 Au Co St.,Tan Binh Dist., HCMC
Tel 84.8.8496062
Fax84.8.8495940
dongphuong@hcm.fpt.vn
Knitted fabrics, knitwear, tulle
Saigon Textile-Garment Co. (TEXGAMEX)
www.vinatex.com/members/texgamex.htm
Add: 298 A Nguyen Tat Thanh St., Dist. 4,HCMC

Tel 84.8. 9404272
Fax84.8.9404759
texgamex@cinet.vnnews.com

Laces, blinds, jackets, pants, underwear
Vietnam Blanket - Wool Company (BLATEX)
Add :92 Dinh Bo Linh St, Binh Thanh Dist, HCMC
Tel 84.8.5111885
Fax84.8.8981592
blatex@hcm.vnn.vn
Wool & acrylic yarns, cardigans, blankets
Dong Nai Garment Company (DONAGAMEX)
www.vinatex.com/members/donagamex.htm
Add : Bieân hoa Industrial zone, Dong Nai Province
Tel 84.61.836151
Fax84.61.836141
donagamex@saigonnet.vn
Jackets, trousers, ladies & babies suits, shirts, blouses, coats
Hoa Tho Textile-Garment Company (HOTEXCO)
www.vinatex.com/members/hotexco.htm
Add : Hoa Tho Commune, Hoa Vang Dist, Da Nang
Tel 84.511.846925
Fax84.511.846216
hotexco@dng.vnn.vn
Yarns, towels, gray fabrics, home textile, garments
Thanh Son Textile-Garment Company
www.vinatex.com/members/thanhson.htm
Add : 88 Thanh Son, Da Nang
Tel 84.511 821459
Fax 84.511 825678
Garments, wool carpets
Viet Tien Garment Company - VTEC
Add : 7 Le Minh Xuan St, Tan Binh Dist, HCMC
Tel 84.8.8640800
Fax84.8.8645085
vtec@hcm.vnn.vn
Shirts, trousers, suits, blouses, jackets, denim, suits, coats, sweaters
Hoa Binh Garment Company (PEGARIMEX)
www.hoabinhgarment.com
Add : 380 Ben Nguyen Duy, Dist. 8, HCMC
Tel 84.8.8555566
Fax84.8.8553072
mayhoabinh@hcm.vnn.vn
Jackets, shirts, trousers, sportswear
Huu Nghi Garment Company (HUGAMEX)
www.vinatex.com/members/hugamex.htm
Add : 636-638 Ben Nguyen Duy, Dist. 8, HCMC
Tel 84.8.8554176
Fax84.8.8553476
hugamex@hcm.fpt.vn

Jackets

Nha Be Garment Company (NHABECO)
www.vinatex.com/members/nhabeco.htm
Add : Tan Thuan Dong Village, Nha Be Dist., HCMC
Tel 84.8.8720077
Fax84.8.8729937
Nhabeco@hcm.fpt.vn
Jackets, pants, vests, shirts, skirts, blouses, sportswear, trousers
Doc Lap Garment Company (DOLIMEX)
www.vinatex.com/members/dolimex.htm
Add : 1 Tan Thanh St, Ward 15, Tan Binh Dist, HCMC
Tel 84-8-8152193
Fax84.8.8152197
dolimex@hcm.vnn.vn

dolimex@hcm.vnn.vn
Jackets, shirts, sportswear, trousers, jeans
Phuong Dong Garment Company (FUGAMEX)
www.vinatex.com/members/fugamex.htm
Add : 1/1 Quang Trung St., Go Vap Dist., HCMC
Tel 84.8.8945729
Fax84.8.8940328
fugamex@hcm.vnn.vn
Jackets, shirts, sportswear, knitwear, trousers
Kontum Export-Import Investment Company
Add : 104 Le Hong Phong - Kontum
Tel 84.60.862256
Fax 84.60.862215
Garments
Vietnam Cotton Company (VCC)
www.vinatex.com/members/vcc.htm
Add :15,17 D2 St, Binh Thanh Dist, HCMC
Tel 84.8.8992668
Fax84.8.8992861
bongvietnam@hcm.vnn.vn
Raw cotton
Fashion and Sewing High School No. 2
www.vinatex.com/members/fashion2.htm
Add : 6/10 Kha Van Can St., Thu Duc Dist., HCMC
Tel 84.8.8966927
Fax84.8.8960561
trunghocmay2@hcm.vnn.vn

Thu Duc Textile-Garment Engineering Co. (TEXENCO)
www.vinatex.com/members/texinfa.htm
Add : 21B Linh Trung Ward, Thu Duc Dist., HCMC
Tel 84.8.8969307
Fax 84.8.8961633
Textile - sewing machine & spare parts
HCMC Textile-Garment Trading Co
(VINATEX HCMC)
www.vinatex.com/members/hcmctrading.htm
Add : 10 Nguyen Hue St., Dist. 1, HCM City
Tel 84.8.8293578
Fax84.8.8256642
vinatexhcmc@hcm.vnn.vn

Vinatex Branch in Da Nang City
(VINATEX DANANG)
www.vinatex.com/members/vinatexdanang.htm
Add : 77 Thai Phien St., Da Nang City
Tel 84.511.827116
Fax84.511.823367
vinatexdn@dng.vnn.vn

Textile-Finance Company - TFC
Add : 41 Ben Chuong Duong St, Dist. 1, HCMC
Tel 84.8.8231768
Fax84.8.8216357
tfc@hcm.vnn.vn

Export Promotion Center
Add : 10 Nguyen Hue St, Dist 1, HCMC
Tel 84.8.8297352
Fax84.8.8292349
vinatex-khtt@saigonnet.vn
Fashion Design Institute (FADIN)
www.vinatex.com/members/fadin2.htm
Add : 41 Ben Chuong Duong, Dist. 1, HCMC
Tel 84.8.8297226
Fax84.8.8213245
fadinhcm@fmail.vnn.vn

JOINT-STOCK AND JOINT -VENTURE COMPANIES
Binh Minh Joint Stock Garment Company (BIGAMEX)
Add : 440 No Trang Long St, Binh Thanh Dist, HCMC
Tel 84.8.8434501
Fax84.8.8432348
bigamex@hcm.vnn.vn
Jackets, blouses, shirts, knitwear, pants, trousers, pajamas
Tan Chau Garment Import - Export Co
Add : 65/5 Thuan Kieu VIllage, Tan Thoi Nhat, HCMC
Tel 84.8.8916130
Fax84.8.8910661
tanchau@tlnet.com.vn
Women and men shirts, skirts, jackets, trousers
Fashion Garment Manufacturing Co (MTT)
Add : 25/9 Vo Van Ngan St, Thu Duc Dist, HCMC
Tel 84.8.8966677
Fax: 84.8.8966039
Jackets, shirts, sportswear
Domatex
Add : 18/3 Au Co St, Ward 17, Tan Binh Dist, HCMC
Tel 84.8.8425519
Fax 84.8.8496119
Dyeing, finishing
Dona Bochang International Co Ltd
Add : National Road No. 1, Bien Hoa, Dong Nai
Tel 84.61.881125
Fax 84.61.882050
bochangvn1@hcm.vnn.vn
Towels
Clipsal Vietnam Co. Ltd
Add : Bien Hoa Industrial Zone 1, An Binh Ward, Dong Nai Province
Tel 84.61.836814
Fax 84.61.836686

Vietnam National Textile & Garment (HK), Ltd
(VINATEX HONG KONG)

Add : Room 309A, Block A, Tonic Industrial Center, 19 Lam Hing St, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong
Tel 852-27594818
Fax 852-27594829
vinatex@vinatexhk.com






No comments:

Thời Sự "Nóng"





------------------------------------------

---------------------------------------------------------
Vân Anh -Ngày 1 tháng 10 Hà Nội Chính Thức Bán Nước Cho Bắc Kinh
----------------------------------------





There was an error in this gadget